天父的尊重

「誰若事奉我,就當跟隨我;如此,我在那裏,我的僕人也要在那裏;誰若事奉我,我父必要尊重他。」(若12:26)

這句經文蠻有意思,它最觸目的地方就在最後的部份。「我父必要尊重他。」天父尊重我們?怎可能呢?雖然我們是按天主的肖像所造,但我們不竟是受造物,造物主怎可能會尊重我們呢?這真是匪疑所思。

如果我們把中心的經文抹去,一個比較清晰的邏輯便會呈現在我們的眼前:「誰若事奉我,就當跟隨我…誰若事奉我,我父必要尊重他。」倘若我們想贏取天父的尊重,我們先要事奉耶穌基督,事奉耶穌基督就是跟隨祂。

跟隨耶穌基督是每個基督徒應做的事,否則,他們祗會是佛教徒,道教徒甚至拜金主義者或無神論者等等,算不上是基督徒。您這樣想可能是因為你覺得跟隨耶穌沒有甚麼難度。現在就看清楚經文的中心部份吧:「如此,我在那裏,我的僕人也要在那裏」。

在今天的社會,職業的流動性比較強,如果不是經濟呆滯,「東家唔打打西家」是家常便飯,老闆會想盡辦法挽留人才,但是耶穌說的「僕人」不是隨時可以轉工的那一種,而是指委身不事二主的那一種。

如果你想追求心靈的覺悟,佛教會適合你;如果你想消災解難,道教更有效;如果你想生活舒適,拜金主義是不二之選…耶穌祗承諾祂在裡,你也要在那裡,而天父必要尊重你…你選擇了沒有?

你有決心,忠心不二地跟隨耶穌嗎?

I am a rock, I am an island

A winter’s day
In a deep and dark December;
I am alone,
Gazing from my window to the streets below
On a freshly fallen silent shroud of snow.
I am a rock,
I am an island.

I’ve built walls,
A fortress deep and mighty,
That none may penetrate.
I have no need for friendship; friendship causes pain.
It’s laughter and it loves I disdain.
I am a rock,
I am an island.

And a rock feels no pain;
And an island never cries.

Jesus calls Peter a rock. It’s an ambiguous nickname. Yes, rock is solid, reliable, and has a strong foundation. But a rock is also hard, immovable and in danger of isolation. Would you call yourself a rock?

I personally like this story in the bible. It is interesting because it involves a mutual name-giving between two people, Jesus and Simon Peter. Simon Peter calls Jesus the Messiah, the Son of the living God. This name means the anointed one, like a king. Jesus in turn names Simon Rock, in Greek, ‘Petros’, from where we get his most familiar name, Peter.

Naming is important in most cultures and especially religions. Indeed, in some cultures, it has a mystical, even magical aspect. You do not share your name too readily, knowing a person’s name can give one power over the other, as is illustrated in some stories like the Wizard of Earthsea by Ursula Le Guin. This is also evident in the stories in the bible, for example when Jacob wrestles all night with an unknown stranger and towards the end of the fight asks for the stranger’s name.

Notice again the mutuality in the attempt to learn the other’s name. But in this case, the stranger (God) does not give his name. Presumably, that would be to give too much away.

What is the meaning of your name? Does it have a history or a story behind it? Why was it chosen for you or by you?

The name of Jesus has meaning, both historically and spiritually. In terms of the biblical narrative, it was chosen by Mary through the revelation of an angel. The name ‘Jesus’ is the Latin version of the Aramaic Yeshua, which is in English also the name ‘’Joshua’. The name means ‘God saves.’ Joshua was a hero of the Hebrew scriptures. He was a military leader who fought the Canaanites when the Hebrew people entered the promised land after their exodus from slavery in Egypt. Joshua was successful in battles and his most famous victory was at Jericho.

Jesus was not a military leader but he was a person of salvation. He brought healing to the sick, hope to the poor, and restored the outcast into society. Some Christians ascribe supernatural power to the name ‘Jesus’ which gives the power to cause miraculous healing.

I invite you to ponder two questions.

First, what name do you give to Jesus? Is there a word or metaphor that can describe your own personal connection to Jesus? Can you think of something beyond the traditional names that describe the unique role Jesus takes in your life?

Secondly, what is the name that Jesus gives to you? Is it a name that describes your true being, the essential you? Or is it a name that says who you are becoming or a purpose that God has for you?

I would imagine that these two names are related. The name you give to Jesus will say something about who you are. The name you imagine that Jesus gives to you will say something about the nature of Jesus.

Martin Luther is in Hell

This is a true story of a Religious Nun and St. Pio of Pietrelcina (aka Padre Pio) who saw Martin Luther is “rotting” in Hell.

Sister Clotilde Micheli (1849-1911), also known as Sister Maria Serafina of the Sacred Heart, received a couple of visions during her life, one of them is on November 10th, 1883.

While in Germany, in a small village, she was looking for a Church to do her personal prayer, then she found one, and it so happened to be a Lutheran Protestant Church. Her Guardian Angel came to her and said:

Arise, for this is a Protestant Church. I want to make you see the place where Martin Luther was condemned and the pain he suffered as a punishment for his pride.

At that moment, she saw Martin Luther in the deepest place in Hell. He was on his knees surrounded by a substantial number of devils with a hammer driving large iron nails into his skull. He was consigned to the fires of Hell for starting the Protestant rebellion.

Then Padre Pio also said that Martin Luther is in Hell and Christians today who follow him will meet the same end and those who do not submit themself to the Pope and the teachings of the Catholic Church are also going to Hell.

Padre Pio also said that Martin Luther was a great heretic, and his fate was horrific and terrifying.

One Month in Walsingham…

It has already been a month since I took up my position as Mass and Pilgrimage Office Assistant here at the National Shrine and Basilica of Our Lady of Walsingham. I must confess that I didn’t expect that I would already have been working and living here in Walsingham for a whole month. Truly, time flies!

To be honest, I arrived at a very good time, as the main pilgrimage season here at the Walsingham Basilica will begin this coming March. This gives me a few months to learn and become familiar with all the arrangements and management related to the pilgrimages at the Basilica. I can’t wait to see many pilgrims coming here to pray before Our Lady of Walsingham!

Once again, I would like to thank all the Fathers (especially Fr. Robert Billing aka “Father Rector”, Fr. Sunday Ikpe, and Fr. Eric Taru), the Sisters, and all the staff at the Walsingham Basilica for helping and guiding me as I adapt to life and work here at the Basilica!

Please continue to pray for my work here at the Walsingham Basilica!

Et Verbum caro factum est

在二千多年前的白冷,「道成肉身,居我人間」的奧跡也是幾乎沒有人知道。一如若望的福音所言:「那普照每人的真光,正在進入這世界;衪已在世界上;世界原是藉衪造成的;但世界卻不認識衪。衪來到了自己的領域,自己的人卻沒有接受衪。」(若望福音 1:9-11)

創物主這不為人知的降生,卻永遠地改變了這世界。祂以苦難及死亡救贖了世界。祂沒有許諾痛苦消失,卻將痛苦給予意義。我們能夠透過自己的痛苦,結合主的救贖工程。我們未必能理解這說話,但我們卻能夠對此懷有望德。

1941年的12月25日,香港輸了保衞戰。經歷了3年8個月的苦難,香港像火鳥鳳凰般浴火重生。基督的出生沒有標記痛苦的終結,反而是祂痛苦的開端。我們不知道我們何時能夠克服現時的困境。但我們懷著對嬰孩耶穌的望德,我們將能夠分享祂帶來的福份。

祝各位有一個有福的聖誕佳節!

Et rege nostro Carolum

有一次筆者無意之中發現在英國傳統的莎倫禮(Sarum Rite)彌撒的羅馬正典(Canon Romanus)中,在為教宗及主教祈禱的段落中,會特別加插為英國君主祈禱:

…una cum famulo tuo Papa nostro N., et Antistite nostro N., et Rege nostro N., et omnibus orthodoxis atque catholicae et apostolicae fidei cultoribus.

…同時也為祢的僕人我們的教宗xxx、我們的主教xxx、和我們的君主xxx,以及所有崇奉真道,忠於大公和宗徒信仰的人們。

可能有人會問,為什麼在莎倫禮彌撒的羅馬正典中,除了為教宗及主教祈禱之外,會特別為英國君主祈禱呢?

其實因為英國君主有一個普遍的頭銜稱號為「信仰的守護者」(Defender of Faith),而羅馬正典中的「以及所有崇奉真道,忠於大公和宗徒信仰的人們」,正正是符合了英國君主作為「信仰的守護者」的「基本要求」,縱使英國君主是聖公會的信徒,亦是英國國教會名義上的領袖。

所以按照筆者現時所居住的地方(隸屬於英國東英倫教區 Diocese of East Anglia),如果將來有機會舉行一台傳統莎倫禮彌撒,那麼在羅馬正典的時候主禮會這樣唸:

…una cum famulo tuo Papa nostro Leone, et Antistite nostro Petro, et Rege nostro Carolum, et omnibus orthodoxis atque catholicae et apostolicae fidei cultoribus.

…同時也為祢的僕人我們的教宗、我們的主教伯多祿、和我們的君主查理斯,以及所有崇奉真道,忠於大公和宗徒信仰的人們。

你們在主內應當常常喜樂

最近筆者因為工作關係,所以沒有時間去更新此網誌,而且大部份朋友都知道,筆者在英國的沃辛漢姆聖母聖殿及朝聖地(Basilica and Shrine of Our Lady of Walsingham)找到了一份工作,就是在此聖殿內擔任「彌撒及朝聖辦公室」的助理,而且筆者亦於早前11月尾的時候已經離開香港到了英國開始新的生活,關於筆者在英國打工的日常生活趣聞,希望將來有時間可以再同大家分享。

今日是將臨期第三主日,按照教會傳統,今日亦是「喜樂主日」(Gaudete Sunday),禮儀顏色由紫色轉玫瑰色,讓教友在長達四週的將臨期的克己中稍為放鬆一下。

相信有很多教友都會問,為甚麼將臨期的第三主日叫做「喜樂主日」?

看一看今日彌撒的進堂詠:

Gaudéte in Dómino semper: íterum díco, gaudéte: modéstia véstra nóta sit ómnibus homínibus: Dóminus prope est. Nihil sollíciti sítis: sed in ómni oratióne petitiónes véstrae innotéscant apud Déum.

你們在主內應當常常喜樂,我再說:你們應當喜樂!你們的寬仁應當叫眾人知道:主快來了。你們什麼也不要掛慮,只在一切事上,以懇求和祈禱,懷著感謝之心,向天主呈上你們的請求。

今日彌撒的進堂詠取自聖保祿宗徒致斐理伯人書 4:4-6,拉丁文的句法跟中文不一樣,整首進堂詠的第一個字 Gaudéte 就是 「你們喜樂吧!」的意思。

在整台彌撒的開始,教會就詠唱著 「Gaudéte in Dómino semper! 在上主內喜樂吧!」,這是多麼令人振奮的宣告。

我們可以留意一下,在各個堂區的進堂詠,真的用聖言來叫人喜樂嗎?

筆者可以說這是教會傳統禮儀優美的安排!

讓他進來吧

有一位教友離世後,靈魂來到天堂門口。他心想:「我一生熱心愛主,天堂應當是我的歸宿。」

然而,天堂的門緊閉,他焦急叩門。

聖伯多祿出來問:「你找誰?」

「讓我進去,我要進天堂!」他迫切地說。

伯多祿卻緩緩搖頭:「孩子,你還沒有資格。」

這句話猶如雷霆,他痛哭懇求:「請為我向主說句話,我努力愛主愛人啊!」

伯多祿見他淚如雨下,也動了憐憫,便去請主耶穌。然而主的回應卻依舊堅定:「他還未預備好。」

天門,就在眼前,卻如天涯。他跪倒在地,心碎流淚。

就在他幾乎絕望之時,聖母溫柔地走來,手裡拿著一本筆記簿,那筆記簿裡,寫滿了一個個熟悉的句子:「求你現在和我們臨終時,為我們罪人祈求天主,亞孟。」

原來,在生活的縫隙裡、疲憊的夜晚、忙碌的白天,他從未停止過默默念玫瑰經。

主耶穌看見了那滿滿的祈禱痕跡。祂的神情溫柔下來,對伯多祿說:「開門,讓他進來。」

那一刻,天門敞開,淚水化作光,因為玫瑰經成為了他靈魂回家的鑰匙。

親愛的兄弟姊妹,這不是歷史記載,也不是教義範疇,而是一則靈修寓言,提醒我們:我們每一聲「聖母瑪利亞,為我們罪人祈求天主」,都被天上聽見了。

在這個煉靈月,我們為亡靈祈求,也為自己積蓄永恆!

不要等到生命盡頭才後悔說:「我本可以多念一遍玫瑰經,我本可以更愛主。」

願我們每天用玫瑰經,為自己的靈魂、為家庭、為煉靈、為教會舖一條回歸天鄉的光路。

在將來臨終那一刻,願聖母仍在身旁溫言:「這是我的孩子,我認識他。」

願主也對我們說:「讓他進來吧。亞孟。」

「共救贖者」瑪利亞

今日教廷信理部發佈了新文件「Mater Populi Fidelis」,為了所謂的合一主義,否定了聖母瑪利亞「共救贖者」(Co-redemptrix)的地位。

其實究竟什麼是「共救贖者」?

首先我們需要知道共救贖者仍然還不是定斷的信理,眾所周知的四大聖母信理是:

  1. 天主之母
  2. 卒世童貞
  3. 無染原罪
  4. 蒙召升天

簡單來說,共救贖者表達的是聖母協同耶穌以獨特的角色參與祂的救贖工程,在救贖的圖景中就是十字架上的聖子與十字架下的聖母相互輝映 。

而「共救贖者」究竟是有什麼的含意?

藉著宣認聖母為共救贖者,我們也同時承認了救贖的完整可能性,而不只是充滿了可能性,救贖與人性之間的連續性得以完整地表達。

聖母昆仲會會祖聖馬塞林·尚巴納曾經說過信仰上的冷漠,是他當時代最大的異端,這肇端於個人主義以及倫理上的相對主義。

筆者認為在當代的社會中尤是如此,我們犯的許多罪過往往源自一種很深的孤獨感,而這孤獨感便是來自對信仰的冷漠以及我們與受造世界的疏離。

但是共救贖者的名號與其他四個聖母信理不同的是,它直接宣告了瑪利亞與基督徒的關係,在此意義上她是教會的典型,是所有信友的靈性母親。為此我們不須感到害怕,因為基督徒不是被拋擲到這世界上的存有,而是聖家的一員,藉著洗禮他誕生於這個關係之中,這一切都因聖母瑪利亞是「共救贖者」而成為可能。

讓我們也時刻恭敬聖母,效法她的芳表,與基督一同救贖世界!